Zum Inhalt springen

Französische LP für "FR only" AFIS Plätze?


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Das alles hat doch nichts mit dem LPR zu tun, wir wissen ja mittlerweile dass der in Frankreich nicht gesetzlich vorgeschrieben ist. Bei der einleitenden Geschichte handelt es sich also entweder um ein Gerücht/Schwindel oder es ging um was anderes.

 

Die Grundproblematik gibt es ja schon seit es das englische, das französische und das russische und das ... RTF gibt.

Bin auch schon auf deutschen Plätzen angeflogen und - ach Schreck - die haben nur deutsch geantwortet. Glück, dass da keiner geprüft hat, ob ich auch Deutsch kann :009:

 

Noch eine Frage in die Runde:

Braucht man für einen AFIS Platz überhaupt das entsprechende RTF? Es gibt ja genug UL und Segelflieger, die das gar nicht haben!? Und an guten Tagen hört man die auch am Funk mit Positionsmeldungen. Ist das auch illegal?

(Natürlich ist es bestenfalls bekloppt, einen Flugplatz anzufliegen, wo man die Sprache nicht versteht, das ist dann aber wieder gesunder Menschenverstand, finde ich).

Geschrieben

Noch eine Frage in die Runde:

Braucht man für einen AFIS Platz überhaupt das entsprechende RTF? Es gibt ja genug UL und Segelflieger, die das gar nicht haben!? Und an guten Tagen hört man die auch am Funk mit Positionsmeldungen. Ist das auch illegal?

 

Grundsätzlich ist der Art des Platzes völlig egal, ob oder welches RTF Du hast. Die Frage ist: Darfst Du in einem bestimmten Land in einer bestimmten Sprache funken. Da hiervon nicht nur das schon vergleichsweise weitgehend harmonisierte Luftrecht (ich schreibe bewusst: vergleichsweise), sondern auch das Telekommunikationsrecht betroffen ist, ist das eine nicht immer leicht zu beantwortende Frage.

 

In Deutschland gilt:

- Grundsätzlich brauchst Du um Funken zu dürfen ein Flugfunkzeugnis (ZF), dass Du erhälst, indem Du in einer theoretischen und praktischen Prüfung die entsprechenden Kenntnisse nachweist.

- Aus Luftsportgeräten, Segelflugzeugen und Freiballonen darfst Du auch ohne ZF funken, so lange Du nicht in Lufträumen B,C oder D unterwegs bist (Zu weiteren Ausnahmen siehe FlugfunkV)

- Die Berechtigung zum Funken gilt nur in der Sprache, in der auch die Prüfung gemacht wurde bzw. für Sprachen in denen die Prüfung nicht gemacht wurde nach wieder schriftlichem und mündlichem Nachweis der entsprechenden Fähigkeiten (also LPC)

- Ausländische Berechtigungen werden anerkannt, wenn sie im Umfang entsprechend durch eine formale theoretische und praktische Prüfung nachgewiesen sind, wobei diese Prüfung auch teil z.B. der Flugprüfung sein darf. Dies gilt auch für die einzelnen Sprachen.

 

Ist doch ganz einfach, oder?

 

Gruss,

Florian

Geschrieben
Noch eine Frage in die Runde:

Braucht man für einen AFIS Platz überhaupt das entsprechende RTF? Es gibt ja genug UL und Segelflieger, die das gar nicht haben!? Und an guten Tagen hört man die auch am Funk mit Positionsmeldungen. Ist das auch illegal?

 

Wer in Frankreich einen Funkspruch aus einem Flugzeug (auch UL und Segelflieger) absetzt, braucht ein RTF und hat damit selbstverständlich auch eine entsprechende Theorie- und Praxisprüfung abgelegt. Es ist daher selbstredend, dass es zum Anfliegen eines AFIS Platz ein RTF braucht, du könntest ja kontrolliert werden (obwohl ich das noch nie erlebt habe).

 

Bei A/A Plätzen besteht keine Funkpflicht, weshalb du dich auch nicht auf das Gehörte alleine verlassen kannst, sondern stets mit Traffic rechnen musst, der nicht auf der Frequenz ist (in aller Regel 123.500), also Augen auf und raus schauen. Auch hier ist wiederum selbsterklärend, dass jeder, der den Funkknopf drückt auch ein RFT hat.

Sprichst du jedoch kein Französisch und hast du auch keine Lust, dir die Phrasologie anzueignen, dann kommst du einfach ohne Funk rein. Hier wird dir keiner einen Vorwurf machen.

 

Grüsse

Martin

Geschrieben
Bei A/A Plätzen besteht keine Funkpflicht, weshalb du dich auch nicht auf das Gehörte alleine verlassen kannst, sondern stets mit Traffic rechnen musst, der nicht auf der Frequenz ist (in aller Regel 123.500), also Augen auf und raus schauen. Auch hier ist wiederum selbsterklärend, dass jeder, der den Funkknopf drückt auch ein RFT hat.

Sprichst du jedoch kein Französisch und hast du auch keine Lust, dir die Phrasologie anzueignen, dann kommst du einfach ohne Funk rein. Hier wird dir keiner einen Vorwurf machen.

 

Da wage ich zu widersprechen - vor allem den letzten beiden Sätzen. In Frankreich ist zwar vieles möglich, aber das...? Ich sprech kein Französisch, also such ich mir einen A/A-Platz und lass das Funken ganz sein??? Probier das mal auf einem größeren Platz außerhalb der Tower-Zeiten - da wird Dir bestimmt einer Vorwürfe machen.

 

Jörg

Geschrieben

Ich berichte hier nicht von kontrollierten oder AFIS Plätzen ausserhalb der Öffnungszeiten, wo diese mit Auto Info (FR seulement/only) angeflogen werden dürfen, sondern von den ca. 70 % aller französischen Flugplätze, die weder kontrolliert, noch von einem AFIS bedient werden.

Dort kannst du sehr wohl ohne Funk anfliegen.

 

Wenn du die VAC's der französischen Flugplätze anschaust, dann fällt dir auf, dass diejenigen der AFIS oder der kontrollierten Plätze unter "Conditions générales d'utilisation de l'AD" den Hinweis haben: "AD réservé aux ACFT munis de radio". Was soviel heisst, dass der jeweilige Platz nur von Flugzeugen mit Radio angeflogen werden darf. Dieser Hinweis fehlt bei sämtlichen Auto Info- oder eben A/A-Plätzen.

 

Also: Hier brauchst du keinen Funk, weil der Platz eben auch von Flugzeugen ohne Funk angeflogen werden darf. Bei Flugzeugen ohne Funk wird es sich natürlich vorwiegend um ältere UL's handeln. Nichts desto trotz brauchst du hier keinen Funk.

 

Die in Frankreich vorherrschende Überzeugung, dass hier der Flugfunk in Französisch zu führen sei hat ihren Ursprung übrigens im französischen AIP auf Seite 62, wo erklärt wird, dass französische Piloten in französischer Sprache zu funken haben, ausgenommen zu Übungszwecken. Dann schwingt da natürlich noch eine gehörige Portion "Grande Nation" mit.

 

Grüsse

Martin

Geschrieben
Dann schwingt da natürlich noch eine gehörige Portion "Grande Nation" mit.

Nicht nur. "FR seulement" ist vor allem auf Plätzen vorgeschrieben, die unkontrollierten IFR-Verkehr haben. Und da sind die Franzosen halt der Meinung, dass es gesünder ist, wenn in einer Sprache gefunkt wird, die alle verstehen. Wobei mit "alle" vor allem die ortsansässigen VFR-Piloten gemeint sind; der alle Jubeljahre eventuell mal eintrudelnde Fremde hat sich halt anzupassen oder an die AFIS-Zeiten zu halten, während dieser darf er nämlich auch englisch. (Beispiele solcher Plätze in der näheren Umgebung: Annecy, Chambéry.)

Geschrieben
Ich berichte hier nicht von kontrollierten oder AFIS Plätzen ausserhalb der Öffnungszeiten, wo diese mit Auto Info (FR seulement/only) angeflogen werden dürfen, sondern von den ca. 70 % aller französischen Flugplätze, die weder kontrolliert, noch von einem AFIS bedient werden. Dort kannst du sehr wohl ohne Funk anfliegen.

 

Okay, kapiert - wir reden von zwei unterschiedlichen Paar Schuhen. Trotz allem Obacht, weil auch nur-A/A-Plätze (z.B. St. Girons LFCG) durchaus einen Eintrag "AD reserved for radio equipped ACFT" haben können - hier allerdings ohne das diskutierte "FR only".

 

Das alles hat doch nichts mit dem LPR zu tun, wir wissen ja mittlerweile dass der in Frankreich nicht gesetzlich vorgeschrieben ist. Bei der einleitenden Geschichte handelt es sich also entweder um ein Gerücht/Schwindel oder es ging um was anderes.

 

Dem stimme ich zu - gerade erst vor einigen Tagen hat ein (deutscher) Kollege die Freigabe unseres Klubs bekommen. Der hat keine französische LP, und gestört hat es keinen, obwohl unser Platz (Muret LFBR) auch einen Eintrag "Absence ATS A/A FR uniquement" hat. [und das es keinen stört heißt nicht, dass man hier nicht auf die Regularien achtet - deutsche PPL ohne C-VFR geht zum Beispiel gar nicht.] Man hat halt geschaut "okay, der parliert francaise, das passt". Das war's.

 

Gruß

Jörg

  • 9 Jahre später...
Geschrieben

Dieser Thread hier hat etwas Staub angesetzt..

Ich bin an der Vorbereitung meines Renevals für FCL.055 und bin auf eine sehr gute Zusammenfassung gestossen, welche das Vokabular english- Français sehr schön zusammenfasst.

 

Das eignet sich hervorragend zum Einlesen für Europa-Bummler, welche etwas Sprachkompetenz trainieren wollen vor ihren Navigationsflügen quer durch Frankreich

http://ciras.ac-lille.fr/ressources-pedas/ressources-bia/les-cours/anglais-aeronautique/anglais-vocabulaire-2013.pdf

 

cosy a.k. Bruno

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...