Haslivet Geschrieben 9. Dezember 2009 Geschrieben 9. Dezember 2009 Viel wichtiger als "änglisch schnurre" (englisch sprechen), ist immer noch fliegen. Dort ist das Manko bekanntlich grösser! Zitieren
Berchi Geschrieben 11. Dezember 2009 Geschrieben 11. Dezember 2009 Wenn man das so liest, dann fragt man sich schon etwas, was das ganze eigentlich soll, ausser evtl. Geldmacherei und Verwirrung stiften, was ja bereits gesagt wurde. Ich durfte mal einem Level-4-Test beiwohnen und war vom Umfang, aber auch vom schlechten Englisch der Prüfer etwas überrascht. Der Prüfling hatte bestanden; meiner Meinung nach war sein Englisch eine Spur besser als das der Prüfer. Zum Vergleich darf man ja auch mal wieder etwas über die Grenzen gucken: Wenn ich das richtig verstanden habe, dann haben die Amerikaner nur Level 4 eingeführt, da das der einzige Level ist, der für Piloten interessiert. Dazu wurde ein sehr einfaches Verfahren für die Wiederholungstests eingeführt, was für 99,5% der Piloten keine Mehrkosten und für die Bürokraten keinen Mehraufwand bedeuten dürfte. Die Level 1-3 sind eh nicht interessant und Level 5 und 6 bringen auch nicht mehr als Level 4, warum soll man sich also darum kümmern? Jeder Pilot, PPL bis ATPL, hat in Amerika Level 4, auch wenn wahrscheinlich fast alle der Amis wohl eigentlich für Level 6 qualifizieren würden. Grüsse, Berchi Zitieren
oldchris Geschrieben 11. Dezember 2009 Geschrieben 11. Dezember 2009 Viel wichtiger als "änglisch schnurre" (englisch sprechen), ist immer noch fliegen. Dort ist das Manko bekanntlich grösser! Natürlich richtig.......nur : wer beim "schnurre" zuviel Stress hat, fliegt während dieser Zeit vielleicht nicht so gut wie sonst.... Zitieren
huskymartin Geschrieben 13. Dezember 2009 Geschrieben 13. Dezember 2009 Hier noch etwas Umgangs-Englisch: I understand just train-station = ich versteh nur bahnhof sorry, my englisch is under all pig = entschuldige, mein englisch ist unter aller sau I think I spider = ich glaub ich spinne the devil will i do = den teufel werd ich tun my lovely mister singing club = mein lieber herr gesangsverein come on...jump over your shadow = komm schon...spring über deinen schatten you walk me animally on the cookie = du gehts mir tierisch auf den keks there my hairs stand up to the mountain = da stehen mir die haare zu berge tell me nothing from the horse = erzähl mir keinen vom pferd don´t ask after sunshine = frag nicht nach sonnenschein it´s not good cherry-eating wiht you = es ist nicht gut kirschen essen mit dir now it goes around the sausage = jetzt geht´s um die wurst there you on the woodway = da bist du auf dem holzweg holla the woodfairy = holla die waldfee I hold it in head not out = ich halt´s im kopf nicht aus now butter by the fishes = jetzt mal butter bei die fische I see black for you = ich seh schwarz für dich your are so a fear-rabbit = du bist so ein angsthase known home luck alone = trautes heim, glück allein are you save? = bist du sicher? give not so on = gib nicht so an heaven, ass and thread! = Himmel, Arsch und Zwirn! Human Meier = Mensch Meier you have not more all cups in the board = du hast nicht mehr alle tassen im schrank she had a circlerunbreakdown = sie hatte einen kreislaufzusammenbruch I know me here out = ich kenn mich hier aus I fall from all clouds = ich fiel aus allen Wolken no one can reach me the water = niemand kann mir das wasser reichen not the yellow of the egg = nicht das gelbe vom ei evererything in the green area = alles im grünen bereich I die for Blackforrestcherrycake = Ich sterbe für Schwarzwälderkirschtorte it walks me icecold the back down = es läuft mir eiskalt den rücken runter I´m foxdevilswild = ich bin fuchsteufelswild Disclaimer: Nicht für die Level-4 Prüfung verwenden. Gruss Martin Zitieren
Gast Hans Fuchs Geschrieben 13. Dezember 2009 Geschrieben 13. Dezember 2009 Martin Blow me in the shoes! Hans Zitieren
Esther Geschrieben 13. Dezember 2009 Geschrieben 13. Dezember 2009 Hallo zusammen! Ich will euch auch meine Erfahrungen mit dem Language Proficiency Check nicht vorenthalten. Ich bin bei skyguide in der Ausbildung zum FVL und musste in diesem Rahmen im vergangenen September die Level-4 Prüfung ablegen, welche ich auch bestand. Gleichzeitig bin ich in meiner Freizeit daran das PPL zu machen und habe deshalb das Level-4-Zertifikat, welches ich von skyguide erhielt, ans BAZL weitergeleitet um mir dieses auch in meine Lernfluglizenz eintragen zu lassen. Das BAZL ist jedoch der Meinung, dass ich zwar bewiesen habe über genügende Englischkenntnisse als FVL zu verfügen, dies aber als Pilot nicht notwendigerweise auch der Fall sei. Streng genommen muss ich somit nochmals ein LP-check für Piloten ablegen. Es wurde mir allerdings eingeräumt, dass das BAZL den FVL-Wiederholungstest des Level-4 (und eben NUR den Wiederholungstest) auch für Piloten anerkenne, und ich könne einfach warten, bis ich bei skyguide ordnungsgemäss den Wiederholungstest machen muss. Level-4 scheint also nicht gleich Level-4 zu sein, da wird offenbar unterschieden zwischen FVL und Piloten, Erstprüfungen und Wiederholungsprüfungen. Grüsse, Esther Zitieren
Gast Hans Fuchs Geschrieben 13. Dezember 2009 Geschrieben 13. Dezember 2009 ..Das BAZL ist jedoch der Meinung, dass ich zwar bewiesen habe über genügende Englischkenntnisse als FVL zu verfügen, dies aber als Pilot nicht notwendigerweise auch der Fall sei...Level-4 scheint also nicht gleich Level-4 zu sein Hallo Esther Danke für diese Info! Das wird ja immer besser! Mir geht für derlei Kindergarten jedwedes Verständnis ab. Wer gab diese Auskunft? Frau Pirro herself? Hans Zitieren
bleuair Geschrieben 13. Dezember 2009 Geschrieben 13. Dezember 2009 Level-4 scheint also nicht gleich Level-4 zu sein, da wird offenbar unterschieden zwischen FVL und Piloten Now really my hair stands up to the mountains! Unlogischer gehts kaum - diese Englischprüfung soll doch gerade sicherstellen, dass sich Turm und Flieger auf einem, ähm, Level unterhalten können :confused: Now I really don't understand the world anymore! Zitieren
Haslivet Geschrieben 13. Dezember 2009 Geschrieben 13. Dezember 2009 Hallo Esther Danke für diese Info! Das wird ja immer besser! Mir geht für derlei Kindergarten jedwedes Verständnis ab. Wer gab diese Auskunft? Frau Pirro herself? Hans Pass uff, this woman gets angry sometimes, she is very empfindlich oder so! Zitieren
Gast Hans Fuchs Geschrieben 13. Dezember 2009 Geschrieben 13. Dezember 2009 Pass uff, this woman gets angry sometimes!Als positiv denkender Mensch, hoffe ich eher, sie stellt solcherlei Unsinn ab.... warten wir's mal ab. Hans Zitieren
Aviaticus Geschrieben 14. Dezember 2009 Geschrieben 14. Dezember 2009 Hallo Roger An Level 6 wird im Ausland wie im Inland dieselbe Anforderung gestellt. Ein Prüfungsexperte ist entweder "bilingue", also zweisprachig aufgewachsen, hat als Muttersprache Englisch oder er bzw. sie hat ein Proficiency Englisch-Diplom. Solche Leute können sehr wohl beurteilen, ob einem Kandidaten bzw. einer Kandidatin Level 6 anerkannt werden darf. Gruss Fritz Zitieren
cavoknosig Geschrieben 16. Dezember 2009 Geschrieben 16. Dezember 2009 Ich kann den Bericht von Esther leider nur bestätigen... Arbeite als FVL im TWR/APP ZRH sozusagen zuvorderst an der Front... skyguide wurde als erste und (bisher einzige) grössere Organisation in der Schweiz genötigt die ganzen LPR am liebsten schon gestern umzusetzen. Also antraben zum Englischtest ;-) Ergibt Level 5, Level 6 könnte mit etwas Glück auch drin liegen aber dafür war man ja noch nicht bereit... Dann steht ein halbes Jahr später die SEP Class Rating revali an und habe grad keine Kopie vom Level 5-Fözzel zur Hand, schreibe aber eine Bemerkung aufs Form bzgl. Level 5 in meiner FVL Lizenz. Kommt die gedruckte PP Lizenz selbstverständlich mit Level 4 ;-) Frage zurück, warum denn nicht Level 5 eingetragen sei: "anderes Büro"... Lizenzneudruck 50.- und "Ersteintrag" nochmal 50.- mieche 100.- für einen Rohrkrepierer ohne Mehrwert... Jetzt bin ich halt freiwillig ein 4.5er bis zur nächsten Runde Papierkrieg ;-) Mit Praxis und Realität hat das leider gar nix mehr zu tun. Dass sich das Büro noch vertippt und "Englisch Level 5 Extended" in die in Englisch verfasste FVL Lizenz schreibt ist nur das Tüpfelchen auf dem i. happy landings, Bernie Zitieren
Haslivet Geschrieben 16. Dezember 2009 Geschrieben 16. Dezember 2009 Der Papiertiger wiehert, resp. der Amtsschimmel brüllt oder umgekehrt. Republica banana ist gleich um die Ecke! Zum Glück sind das alles Staatsangestellte, denn anderswo könnte man die Leutchen schlicht nicht gebrauchen. Auf Neudeutsch heissen die Micromanager! :001: Zitieren
pathi Geschrieben 18. Dezember 2009 Geschrieben 18. Dezember 2009 Folgende Infos habe ich per Zufall zum Test gefunden. Die möchte ich euch nicht vorenthalten: http://www.mfgz.ch/fileadmin/documents/flugschule/LPC.pdf Zitieren
Mike Rider Geschrieben 18. Dezember 2009 Geschrieben 18. Dezember 2009 Heftige Anforderungen für einen Level 4. Mir fallen spontan einige Leute (keine Piloten) ein, die einige Jahre Schulenglisch über sich ergehen lassen durften, die wahrscheinlich kein L4 erreichen würden. Zitieren
andypanda Geschrieben 3. Januar 2010 Geschrieben 3. Januar 2010 Hallo an Alle Ich habe eine CH JAA Flight Crew Licence PPA (A) - SEP (land) mit NIT (A) Berechtigung und dem English Language Proficiency Level 4 Eintrag. Gleichzeitig habe ich auch eine gültige FAA - PPL / Single & Multiengine Land / Instrument Airplane Lizenz mit ENGLISH PROFICIENT Eintrag (neue Plastiklizenz). Mein letzter bi-annual und instrument proficiency check für die FAA Lizenz ist vom November 2009. Die neue FAA Plastiklizenz enthält nun auch den von ICAO geforderten Language Proficiency Eintrag. Weiss jemand, ob dieser Eintrag irgendwie im Zusamenhang mit der JAA CH-Lizenz gebraucht werden kann? D.h. kann ich damit z.B. einen Level 6 Eintrag in die Schweizer Lizenz erreichen? Danke für Eure Antworten. Zitieren
Jonimus Geschrieben 3. Januar 2010 Geschrieben 3. Januar 2010 Andy (?) Dein Eintrag auf der FAA-Lizenz entspricht einem Level 4 und dürfte dir somit für Level 6 auf deiner CH/JAR-Lizenz wenig nützen. (Solche und ähnliche Fragen wurden übrigens auch schon hier diskutiert.) -- Hene Zitieren
andypanda Geschrieben 4. Januar 2010 Geschrieben 4. Januar 2010 Hallo Hene Danke für die Antwort. Wenn ich die ganzen Beiträge lese scheint es mir, als ob niemand von uns wirklich genau weiss wie das BAZL einen Language Proficiency Eintrag in einer ausländischen Lizenz "honoriert". Das der Eintrag in der FAA Lizenz automatisch Level 4 der CH/JAR Lizenz sein soll muss noch geprüft werden, wenn ein gültiges IR eingetragen ist. Ich werde mal direkt beim BAZL anfragen und dann meine Erkenntnisse hier eintragen. Danke nochmals für deinen Input. Gruss. Andy Zitieren
MarkusP210 Geschrieben 4. Januar 2010 Autor Geschrieben 4. Januar 2010 Ich werde mal direkt beim BAZL anfragen Vorsicht, Frau Pirro neigt in solchen Fällen zu ziemlich haarigen Beamtenanfällen (im Sinne von ...Du willst ja nur den LPC umgehen...). In der Praxis als PPL-Pilot werde ich diesen oder nächsten Monat meinen IR-Check mit einem Instruktor machen der berechtigt ist, die LPC während des Checks abzunehmen. Das sind gesamtschweizerisch leider sehr wenige, da sich die meisten weigern den Eintrag zur Überprüfung dieses Zitat: "...Blödsinns..." in Ihrer Lizenz zu erlangen. Markus Zitieren
Jonimus Geschrieben 4. Januar 2010 Geschrieben 4. Januar 2010 Wenn ich die ganzen Beiträge lese scheint es mir, als ob niemand von uns wirklich genau weiss wie das BAZL einen Language Proficiency Eintrag in einer ausländischen Lizenz "honoriert".Das der Eintrag in der FAA Lizenz automatisch Level 4 der CH/JAR Lizenz sein soll muss noch geprüft werden, wenn ein gültiges IR eingetragen ist. Hmmm, da sind jetzt möglicherweise ein paar Dinge durcheinander geraten. Dein Eintrag auf der FAA-Lizenz bestätigt Level 4 nach ICAO, das hat aber mit einer CH/JAR-Lizenz nichts zu tun, auch nicht 'automatisch', wie du schreibst. Auch mit IR hat das eigentlich nichts zu tun; vielleicht gibts da eine Verwechslung mit der Voice-Prüfung, die einem Kandidaten mit FAA/IFR-Rating bei einer Konvertierung erlassen wird. Mit anderen Worten: Das wohlklingende "English Proficient" auf der FAA-Lizenz wird für die CH/JAR-Lizenz nichts nützen. (Eine Ausnahmesituation bei einer Konvertierung wurde weiter oben genannt.) Stell dir vor, wenns so wäre, dann könnte sich ja jeder eine FAA-Validierung mit Language-Eintrag besorgen und damit die BAZL-Prüfungen umgehen. Aber selbstverständlich würden sich mit dir auch andere freuen, wenn du vom BAZL eine positivere Aussage kriegen könntest. -- Hene Zitieren
MarkusP210 Geschrieben 19. Januar 2010 Autor Geschrieben 19. Januar 2010 Hallo Habe gestern meinen IR-Check inkl. LPC absolviert. Nebst einem Faux-pas während des Checks verlief alles im Grünen. Die LPC zu bestehen ist einfach, sofern man etwas Englisch spricht, geschweige denn wenn man Englisch im Job täglich braucht. Nichts desto Trotz kann das Ganze nur als sinnfreier Juristen-Witz verstanden werden. Markus Zitieren
sirdir Geschrieben 19. Januar 2010 Geschrieben 19. Januar 2010 Mich würde interessieren, wie die Folgen eines verfallenen LPC aussehen. Ich flieg zur Zeit ausserhalb der Schweiz nur in Spanien und da nur mit FI. Bisher hat er das Funken übernommen - immer in Spanisch. Da würde mir das LPC gar nix nützen. Aber gut, wie sieht das theoretisch aus? Wenn ich jetzt PIC Einträge in Spanien habe und mein LPC ist verfallen. Macht mir das BAZL bei der nächsten 12h-Kontrolle die Hölle heiss oder würden mir höchstens die Spanier die Hölle heiss machen wenn ich hier - so ich denn den Funk gemacht hätte - ohne LPC erwischt würde? Zitieren
MarkusP210 Geschrieben 19. Januar 2010 Autor Geschrieben 19. Januar 2010 Ich bin mir nicht einmal so sicher ob da überhaupt noch jemand durchblickt, noch nicht einmal bei der EASA selbst... Nun denn, ein Interpretationsversuch: Da Du in Spanien mit einem (wahrscheinlich) EC-Immatrikulierten Flugzeug unterwegs bist und Du (wahrscheinlich) eine JAR-Lizenz besitzt gehe ich davon aus dass das als nationaler Flug in Spanien angesehen wird. Des Weiteren denke ich, dass Du nicht auf Plätzen mit kontrollierten Lufträumen warst/bist/sein wirst. Aus diesen Gründen denke ich dass Du keine LPC haben musst. Wie gesagt, ein Interpretationsversuch mit der Möglichkeit gleich x-fach eines Besseren belehrt zu werden. Aber da ich weder Lust verspüre noch Zeit dazu habe Gesetzesbücher zu einem Thema zu wälzen das so etwas von unnötig und irrelevant ist lebe ich halt damit. EDIT: Stellt sich sowieso die Frage, ob in Spanien die LPC im praktischen Every-Day-Business überhaupt jemanden kümmert, solange keine Friktionen bei der Abwicklung des Flugverkehrs enstehen (gesunder Menschenverstand eben). Markus Zitieren
sirdir Geschrieben 19. Januar 2010 Geschrieben 19. Januar 2010 Nun denn, ein Interpretationsversuch: Da Du in Spanien mit einem (wahrscheinlich) EC-Immatrikulierten Flugzeug unterwegs bist und Du (wahrscheinlich) eine JAR-Lizenz besitzt gehe ich davon aus dass das als nationaler Flug in Spanien angesehen wird. Des Weiteren denke ich, dass Du nicht auf Plätzen mit kontrollierten Lufträumen warst/bist/sein wirst. Aus diesen Gründen denke ich dass Du keine LPC haben musst. Ach so, das mit dem nationalen Flug ist noch interessant. So richtig weiss ich immer noch nicht, worauf es denn nun ankommt. Wenn es wie ein Flug in der Schweiz angeschaut würde, dürfte ich ja 'alles'. Stellt sich sowieso die Frage, ob in Spanien die LPC im praktischen Every-Day-Business überhaupt jemanden kümmert, solange keine Friktionen bei der Abwicklung des Flugverkehrs enstehen (gesunder Menschenverstand eben). Der wäre eher wenn ich Spanisch funke in Frage gestellt ;). Die FIs mit denen ich bisher geflogen bin sprechen übrigens alle so gut wie überhaupt kein Englisch. Zitieren
MarkusP210 Geschrieben 19. Januar 2010 Autor Geschrieben 19. Januar 2010 Wuie gesagt, ich kenne die Definition nicht genau, glaube mich aber zu erinnern, das die LPC etwas mit internationalen Flügen sowie kontrollierten Lufträumen zu tun hat. Die FIs mit denen ich bisher geflogen bin sprechen übrigens alle so gut wie überhaupt kein Englisch Und eben deshalb fehlt jeglicher Sinn wenn alle Piloten über einen Kamm geschert werden. Lauscht man am Himmel über Europa mal den verschiedenen Sprechfunk-Qualitäten fragt man sich sowieso ob wir (und vielleicht Deutschland) nicht die Einzigen sind die die LPC umsetzen... Übrigens: Die Quick-Info der Abkürzung LPC ergibt durchaus etwas Sinnvolles: Cascais in Portugal. Da möcht ich sowieso mal hin. :-) Markus Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.