Zum Inhalt springen

Phraseologie-Frage


J-MikeBravo

Empfohlene Beiträge

Hallo Sprechfunk-Experten,

 

ich habe mir neulich mal die Publikation der DFS über die Sprechfunkverfahren angesehen (in den NfL I). Dabei stellte sich mir die Frage ob es korrekt heißt:

 

"D-EJMB join direct base runway 06."

 

oder

 

"D-EJMB direct base runway 06."

 

In der Praxis habe ich letzteres gehört, ist das so richtig?

 

Viele Grüße,

 

Jonas

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Ich würde mal sagen:

 

Entweder: "... join base rwy 06" oder "...proceed direct base rwy 06" ("...direct base rwy 06" wäre dann eine abgekürzte Version davon..)

 

"...join direct..." macht irgendwie nicht viel Sinn.

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Danke Lumpy,

 

das, dachte ich mir auch schon, nur ist es in dem Dokument etwas missverständlich dargestellt.

 

Gruß, Jonas

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Also ich finde "join direct base" richtig.

Nehmen wir an der Flieger auf der Standartroute würde mitten in den Downwind und dann die Platzrunde fliegen. Es ist also eine Abkürzung direkt in die Base zu fliegen und dort der Platzrunde zu "joinen" deshalb „join direct“.

"direct base RWY06" wäre ein gängiges Readback der Instruktion in der Praxis!

 

Ich hoffe das ist einigermassen verständlich, und wiederspiegelt nur meine Ansicht, wie ich es instruieren würde und werde

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo zäme

 

"...join direct..." macht irgendwie nicht viel Sinn.

 

Lumpylein, Du weisst ich habe grossen Respekt vor Deinem Wissen und bisher hattest Du auch immer recht (leider:rolleyes:) aber was macht denn daran keinen Sinn? Öh?!

 

Also bei uns ist das Standard... und ich bin auch überzeugt dass das durchaus Sinn macht!

 

Lasse mich aber gerne von Dir eines Besseren belehren (irgendwelche "Weisungen", "Auszüge aus dem ATMM" etc.?? :009:)

 

Grüessli

Marianne

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Nunja, ich versuche mal meine "Logik" zu erklären:

 

Eine "Joining instruction":

JOIN (position in circuit) [RUNWAY (number)]

 

Und wenn ein Flieger direkt irgendwo hinfliegen soll, ist es für mich "...proceed direct (blahblah)". Wenn ich jetzt sage "...proceed direct base" ist es für mich klar, dass der flieger die Base "joined" zur Landung/TG/wasauchimmer. Ich meine, was soll er den sonst in der Base machen? Für mich ist "...join direct" irgendwie doppelt gemoppelt.

 

Aber wie gesagt, das ist nur mein Empfinden...

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Hallo und vielen Dank für die Antworten,

 

ich habe die Wörter "proceed" und "join" mal im Wörterbuch nachgeschlagen.

 

"to proceed" bedeutet "weitergehen; voranschreiten",

 

"to join" dagegen "sich in etw. einreihen; eintreten; sich angliedern"

 

Daher würde ich argumentieren, dass das "join" nur beim Einflug in die Platzrunde verwendet wird, da man sich ja in die Platzrunde "einreihen" soll, das "proceed" dagegen, wie Simon argumentiert, bei "proceed direct base" - wörtlich etwa: "gehen Sie direkt weiter in den Queranflug", was dem offiziellen "fliegen Sie direkt in den Queranflug" ja schon sehr nahe kommt.

 

Gruß,

 

Jonas

Link zu diesem Kommentar
Auf anderen Seiten teilen

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung jetzt entfernen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...