Peter K. Geschrieben 27. Juli 2007 Teilen Geschrieben 27. Juli 2007 Hallo Bitte um Info wo ich Programme downloaden kann um METAR und TAF Codierungen ausdeutschen zu lassen (zum Erlernen der Abkürzungen). METAR: KJFK 271851Z 15013KT 10SM FEW020 SCT035 BKN250 26/20 A2995 RMK AO2 SLP141 TCU DSNT NW T02610200 TAF: TAF KJFK 271925Z 271918 17012KT P6SM SCT040CB BKN140 \nFM0100 18007KT P6SM BKN006 \nFM1300 18006KT P6SM BKN012 \nFM1500 18010KT P6SM BKN020 Besten Dank und Gruss Peter Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Manuel_Waltert Geschrieben 27. Juli 2007 Teilen Geschrieben 27. Juli 2007 Hallo Peter Ich empfehle dir die folgende Publikation der MeteoSchweiz. Damit sollte die "Entschlüsselung" eigentlich unproblematisch sein. Ich verwende diese Unterlage oft auch um Abkürzungen oder Zeichen nachzuschlagen, welche ich nicht auswendig kenne. Ich hoffe du kannst sie brauchen. En gruäss Manuel Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Stefan Allemann Geschrieben 28. Juli 2007 Teilen Geschrieben 28. Juli 2007 Hallo Peter Zum Lernen ist das von Manuel erwähnte Faltblatt der Meteoschweiz sicher das Beste. Eine Übersetzung der Metar/Taf-Codes gibt es z.B. hier. Allerdings "nur" auf Englisch, vermutlich gibt es etwas ähnliches auch auf Deutsch. Gruss, Stefan Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
upnaway Geschrieben 30. Juli 2007 Teilen Geschrieben 30. Juli 2007 Servus Peter, aktuelle METAR/TAFs gibt's z.B. hier gleich mit Übersetzung (D/UK/...): http://de.allmetsat.com/metar-taf/europa.php Zur Offline-Übersetzung weiß ich konkret kein Programm. Allerdings gibt es Scripte (Perl/PHP), die man auf seiner Homepage einbinden kann. Musst halt mal in die einschlägigen Webseiten schauen oder googlen. Online-Übersetzer wäre z.B. der hier: http://luftpiraten.de/mtd.html Aber ACHTUNG! Nur METAR funzt einwandfrei. Bei den TAFs kriegt das Proggi die Zeiten mit den Sichtweiten durcheinander. Hatte diesbezgl. schon mal längeren E-Mail-Wechsel mit dem Autor. Offenbar ohne Erfolg bislang. Eine gute Erklärung (allerdings auf Englisch) fand ich ganz hilfreich: http://aviation.weathersa.co.za/Aviationcodes/Aviation.htm Nach meinem derzeitigen Kenntnisstand ziemlich komplett, wenn auch mit den vielen Platzhaltern (VxVxVxVxDx, ...) zunächst reichlich verwirrend. Viel Spaß beim Decodieren! :008: Bei Schwierigkeiten einfach hier im Forum fragen. Mindestens ein Mensch weiß hier immer die richtige Lösung! Michael Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
mogas Geschrieben 28. Januar 2008 Teilen Geschrieben 28. Januar 2008 Hallo Gemeinde, besser spät als gar net: bei http://www.eddh.de http://www.fascination-pilots.de gibts den Metar-Reader in Scheckkartenformat zum selber basteln. Perfekt für unterwegs und ... Prüfung! Ich hatte es einfach dicke, alle Abkürzungen auswendig zu lernen ;-) Froh Flug René Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
RescueBär Geschrieben 7. Dezember 2009 Teilen Geschrieben 7. Dezember 2009 Ich hätte da auch noch was, was ich nicht entschlüsselt kriege: VHHH 202154Z 29017G27KT 10SM CLR M05/M17 A2972 RMK AO2 PK WND 28027/2149 SLP063 T10501167 Kann mich da jemand "erleuchten"? :009: Und kann man aus einem Metar das Monat auslesen? Ist mir als Frage gestellt worden - wär mir neu ... Ich würde sagen daß das o.g. Metar höchstens drauf schließen lässt daß es sich um Winter handelt, da Wind aus NO (>>Wintermonsun<<) und die Temperaturen im Keller sind ... :confused: Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
mogas Geschrieben 8. Dezember 2009 Teilen Geschrieben 8. Dezember 2009 METAR Report für: Hong Kong, China Beobachtungszeit: 20.xx.xxxx 21:54 Uhr UTC Sicht: 10 statute Mile (Englische Meile) keine Wolken unter 12000ft Wind: aus 290° mit 17 kt, in Böen bis maximal 27 kt Temperatur: -05°C Taupunkt: -17°C Luftdruck: 29.72 inch Anmerkung: Automatische Station mit Niederschlagsabscheider Windspitzen 280° mit 27kt beobachtet um 21:49 Sea level pressure 063 hPa (=1006.3 hpa) Stündliche Temperatur -5.0°C, Taupunkt -16.7°C Hier gibts so ziemlich alle Infos zu den in Europa weniger gebräuchlichen Spezialitäten der US-Metars: http://www.met.tamu.edu/class/METAR/quick-metar.html Was mich wie dich interessiert ist, im welchen Monat/Jahr wurden diese Werte in Hong Kong gemessen??? Die mir bekannten Klimatabellen geben solche extreme Temps gar nicht her, bestenfalls im Januar oder Februar. Froh Flug Ré Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
RescueBär Geschrieben 8. Dezember 2009 Teilen Geschrieben 8. Dezember 2009 Was mich wie dich interessiert ist, im welchen Monat/Jahr wurden diese Werte in Hong Kong gemessen??? Die mir bekannten Klimatabellen geben solche extreme Temps gar nicht her, bestenfalls im Januar oder Februar. Kann ich Dir auch nicht sagen, von wann die Wetterdaten sind, mir ist nur die Frage in einem Test einer VA aufgefallen ... :009: Vielleicht sind sie auch überhaupt nicht reell, sondern irgendwie händisch erstellt. :009: Vielen Dank übrigens fürs "dekodieren"! :008: Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
passat66 Geschrieben 8. Dezember 2009 Teilen Geschrieben 8. Dezember 2009 Ich habe einmal irgendwo ein kleines Programm namens Metar-Decoder von Daniel Ernstes daowngeloadet. Ich selbst habe noch die Zip-Datei, weiss aber nicht ob ich die hier hereinstellen kann. Aber hier ist ein Link wo sein Programm noch liegt. http://www.usfc-krems.com/download.htm Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
FS-Alpenflieger Geschrieben 17. März 2010 Teilen Geschrieben 17. März 2010 Hallo, vielleicht kann ich Dir und Anderen mit Folgendem weiter helfen: 1.) inzwischen gibt es unzählige METAR/TAF-Decoder online; zb. http://www.luftpiraten.de/mtd.html http://heras-gilsanz.com/manuel/METAR-Decoder.html http://www.wx-now.com/Weather/MetarDecode.aspx http://www.flightutilities.com/MRonline.aspx u.v.m 2.) es gibt natürlich auch offline-Tools, die sich die METARS meist selber aus dem web laden. hier findest Du die drei mir bekannten freeware-Tools zum Decodieren von METARS: - http://metarweather.software.informer.com/ mweather - http://www.flightutilities.com/MR.aspx MetarReader - http://www.vista-files.org/programs/nirsoft-freeware/metarweather.html mweather - http://www.usfc-krems.com/download.htm Metar-Decoder Daniell Ernestes wenn es Probleme gibt, kann ich Dir die drei Files auch per Email zuschicken. Viel Spaß mit dem Wetter! Manfred Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
A340Schmidi Geschrieben 18. März 2010 Teilen Geschrieben 18. März 2010 Hallo Manfred Danke für tollen Links ! Ich konnte auch gleich davon profitieren. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
FlyRudolf Geschrieben 4. September 2012 Teilen Geschrieben 4. September 2012 Hallo zusammen Hier wieder einmal eine Frage zum METAR: Wer kann mir den markierten Teil dekodieren? PAOM 151153Z 17008KT 8SM OVC003 09/09 A2982 RMK AO2 SLP099 T00890089 10094 20089 58012 Vielen Dank und mit besten Grüssen Ruedi Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
CPL-IR Geschrieben 4. September 2012 Teilen Geschrieben 4. September 2012 Altimeter 29.82 Remark, automatisch erstellt von Station mit Regen/Schnee Niederschlagssensor, SLP ist der auf QFE korrigierte Wert des Luftdrucks und das T hat was mit Taupunkt und Temperatur zu tun. Was es aber genau ist, weiß ich im Moment leider auch nicht. Da sind halt unsere mitteleuropäischen Metars um einiges einfacher :) Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Wolkenschieber Geschrieben 4. September 2012 Teilen Geschrieben 4. September 2012 METAR Report für: - PAOM Beobachtungszeit: 15.xx.xxxx 11:53 Uhr UTC Wind ...........: aus 170° mit 8 kt Wolken .........: bedeckt (8/8) in 300 ft über Flugplatzniveau Temperatur .....: 09°C Taupunkt .......: 09°C http://www.skybrary.aero/bookshelf/books/1543.pdf Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
FlyRudolf Geschrieben 4. September 2012 Teilen Geschrieben 4. September 2012 Lieber Bernd Vielen Dank für den input. Soweit bin ich auch gekommen. Mich interessiert den markierten Teil sprich den roten Teil! Mit besten Grüssen Ruedi Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
CPL-IR Geschrieben 4. September 2012 Teilen Geschrieben 4. September 2012 Mich interessiert sprich den roten Teil! Mit besten Grüssen Ruedi Habe ich doch schon so gut es geht übersetzt... ;) Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Wolkenschieber Geschrieben 4. September 2012 Teilen Geschrieben 4. September 2012 Sorry, gleich wird er wieder dicker. A Ist Altimeter setting RMK Steht für Remark Indicator (bei METAR) A02 Steht für automatische Wetterstation SLP Druck auf Meereshöhe (990 T Steht für Temperatur, hier 8,9 Grad und Taupunkt 8,9 Grad Celsius Die 5 stelligen Zahlen bedeuten: 6 stündl. Temp Mit 1 beginnend: 6 stündl. Max. Temp Mit 2 beginnend: 6 stündl. Min. Temp Mit 5 beginnend: Die Druckänderung in den nächsten 3 Std. (Hectopascal Zehnern) Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Wolkenschieber Geschrieben 4. September 2012 Teilen Geschrieben 4. September 2012 Diese Zahlenkolonnen nennen sich Additive and Automated Maintenance Data. Daher diese A02 davor. Es gibt dann noch A01., worin sich das genau unterscheidet, ist mir im Augenblick nicht ganz geläufig, weil beides automatische Stationen sind (glaube ich wenigstens zu erinnern). Bei 6 am Anfang geht es um Niederschlagsmengen Bei 4 um Schneehöhen Bei 9 um das Wasseräquivalent für Schnee auf dem Boden Bei 8 um Wolkenart. Das war es glaube ich. Genau müsste ich aber auch noch mal nachsehen Mal hier nachschauen, vermute das war es: http://www.ofcm.gov/ Sehe gerade, die 3 fehlt, weiß aber auch gerade nicht, was das schlüsselt. Steht alles im Federal Meteorological Handbook No.1. Müsste man im Netz finden. Zumindest habe ich mir das mal in USA runtergeladen. Bin gerade nicht zuhause, kann daher nicht nachsehen, wie das Teil genau heißt und wer Verleger ist. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Wolkenschieber Geschrieben 4. September 2012 Teilen Geschrieben 4. September 2012 Wusst ichs doch, hier gibt es auch die übrigen Bände, aber das, um was es hier geht, steht in Band 1. http://www.ofcm.gov/homepage/text/pubs.htm Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
CPL-IR Geschrieben 4. September 2012 Teilen Geschrieben 4. September 2012 Ja, das A steht für eine Automatische Station ;) Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Wolkenschieber Geschrieben 4. September 2012 Teilen Geschrieben 4. September 2012 Ja, das A steht für eine Automatische Station ;) Schon klar, aber der entscheidende Hinweis ist ja, dass A01 keinen und Ao2 einen automatischen Niederschlagsarterkennungsmechanismus hat (Superwort). Also im Ernst, die Station kann die Art des Niderschlags genau bestimmen, nicht nur die Menge über "Auffangtöpfchen". Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
FlyRudolf Geschrieben 5. September 2012 Teilen Geschrieben 5. September 2012 Guten Morgen! Dank Eurer Hilfe kam ich dem Ziel etwas näher: RMK AO2 SLP099 T00890089 10094 20089 58012 AO2: automated station with a precipitation discriminator SLP099: At designated stations, the sea-level pressure shall be coded in the format SLPppp, where SLP is the remark identifier and ppp is the sea-level pressure in hectopascals, 1009.9 T00890089: Temperature + 8.9 Dew Point + 8.9 10094: 6-Hourly Maximum Temperature; 9.4 deg C 20089: 6-Hourly Minimum Temperature; 8.9 deg C 58012: 3-Hourly Pressure Tendency; Atmospheric pressure now lower than 3 hours ago, steady or increasing, then decreasing; or decreasing then decreasing more rapidly, by 1.2 hectopascal Sources: US MET Publications Federal Meteorological Handbook No. 1 - Surface Weather Observations and Reports Danke! Gruss Ruedi Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.