Tanita Geschrieben 27. Juni 2007 Geschrieben 27. Juni 2007 Hallo Leute! Das folgende klingt für euch wahrscheinlich total bizarr. Aber für mich ist es von größerer Bedeutung. Ich möchte euch um eure Hilfe bitten. Ich benötige diese Begrüßungs- und Abschiedssprüche von den Flugbegleitern. Ich bin zwar schon oft geflogen allerdings hab ich im Februar nicht gut genug zugehört. Ich kenn nur noch den Anfang Ladies and Gentlemen ....wir möchte sie im Namer der Gesamten Besatzung an Bord der boeing 737-800 begrüßen ....usw Ich brauche diese "Sprüche" in Englisch und in Deutsch. Also wenn jemand zufällig weiß was die Flugbegleiter am Anfang und Ende des Fluges sagen wäre es superlieb wenn jemand das hier posten würde. Es tut mir Leid wenn das ein total bizarrer Treat ist..ich weiß. aber ich brauche diese Sprüche für ein für mich wichtiges Projekt. Ich wusste leider nicht genau wohin ich es sonst posten sollte. Entschuldigung wenn es gearde fehl am Platz ist.... Vielen Dank dennoch für eure Hilfe... Gruß Tanita Zitieren
A321 Geschrieben 27. Juni 2007 Geschrieben 27. Juni 2007 Bei Ryanair heisst es (meistens :005: ) beim Einsteigen folgendermassen: Ladies and gentlemen, a very warm welcome on board this Ryanair flight FR... to ... Please move down the cabin and choose any available seat between row 5 and 29 to ensure our on time departure. Das ist sicher mehr der Billigairline Style :005: Gruss, Kevin Zitieren
Tanita Geschrieben 27. Juni 2007 Autor Geschrieben 27. Juni 2007 Danke schonmal für die erste Antwort...Ich bin im Februar mit continental airlines nach New York geflogen und da hieß es halt iwas mit Herzlich willkommen an Bord .... unsere Flugdauer wird ungefähr 9 Std. betragen...usw halt Und am Flughafen Newark in New York dann halt. Vielen Dank das sie Continental gewählt haben. Einen angenehmen aufenthalt...und die Temperaturen und sowas. Und genau diese Sachen wollt ich halt haben, in Englisch und in Deutsch halt. Ich weiß es aber nicht mehr so genau. Und ich werde erst in einem Jahr wieder nach Australien fliegen, das dauert natürlich zu lange. Wir sollen halt über die Ferein eine art Projekt damit machen und das würd mir echt helfen. Und je eher ich damit fertig bin, desto eher kann ich meine Ferien genießen..... Also wenn noch wer zufällig irgendetwas weiß und mir helfen könnte wäre das echt sehr nett von euch, das würde mich echt freuen. Eure Tanita Zitieren
ivomaiolo Geschrieben 28. Juni 2007 Geschrieben 28. Juni 2007 Hallo Tanita Hast du es schonmal direkt bei den Airlines probiert??? Ich denke, wenn du dies für ein Projekt benötigst wirst dies evtl. schon bekommen. Dann wären die Infos gleich aus erster Hand. Zitieren
MikeW Geschrieben 28. Juni 2007 Geschrieben 28. Juni 2007 hallo Tanita! bei uns läuft das so: herzlich willkommen auf diesem .... star alliance flug. mein name ist... und gemeinsam mit meinen kolleginnen freuen wir uns auf den flug nach... unsere flugzeit dorthin beträgt... sollten sie noch mobiltelefone oder andere elektronische geräte in gebrauch haben, schalten sie diese bitte jetzt aus. schnallen sie sich an, stellen sie die rückenlehne ihres sitzes gerade und beachten sie das rauchverbot an bord. sollten sie sonst noch weitere fragen haben, so stehen wir ihnen gerne zur verfügung. danke für ihre aufmerksamkeit und geniessen sie diesen flug mit uns. good morning ladies and gentlemen on this... star alliance flight. my name is..., me and my crew are looking forward to fly with you to.... our flight time today will be... should you have any electronic devices or mobile phones still in use please switch them off now. please fasten your seat belt, adjust the backrest of your seat into the upright position and respect the smoking ban on board. should you have any further questions just contact one of us, we`d be pleased to help. thank you for your attention and enjoy your flight. i hoffe ich konnte dir helfen. wenn du noch was andres brauchst, kann dir das gerne per PM schicken! lg Michael Zitieren
Amarantine Geschrieben 28. Juni 2007 Geschrieben 28. Juni 2007 Hier noch der ungefähre Standard von LX: Captain XY und seine gesamte Crew heissen Sie herzlich willkommen an Bord unseres A319/20/21/330/340 auf unserem heutigem Swiss Star Alliance Flug XXX nach XY. Mein Name ist XX und ich bin heute auf diesem Flug Ihr/e Maitre de Cabine. Unsere Flugzeugzeit wird heute XY Stunden/Minuten betragen. Wir möchten Sie nun noch bitten, sich zu vergewissern dass sie angeschnallt sind und Ihr Handgepäck korrekt verstaut ist, entweder unter dem Sitz vor Ihnen oder in den Gepäckablagefächern über Ihnen. Bitte schalten Sie jetzt auch alle elektronischen Geräte, insbesondere Mobil Telefone aus. Klappen Sie auch den Tisch vor Ihnen wieder hoch und bringen Sie Ihre Sitzlehne in eine aufrechte Position. Wir möchten an dieser Stelle noch ausdrücklich darauf hinweisen, dass dies ein Nichtraucher Flug ist und dass das Rauchen an Bord nicht erlaubt ist. In wenigen Minuten werden wir Ihnen einen Film über die Sicherheit an Board zeigen und möchten Sie bitten den Ausführungen aufmerksam zu folgen. Der heutige Flug wird auch im Namen von Airline XY und XY durchgeführt. Im Namen von Swiss und der gesamten Crew wünschen wir Ihnen einen schönen Flug. Captain XY and the whole crew would like to welcome you on board on our A319/20/21/330/340 on our Swiss Star Alliance flight XY to XY. My name is XY and I'm your Maitre de Cabine on this flight today. Our flight time today will be XX hours/minutes. Pls make now sure that your seat belt is fastend, bring your seat in the fully upright position, and fold away the table in front of you. Please also make sure that your handlbaggage is stowed away safely under the seat in front you or either in the overhead bins. Please switch off al electronic devices, especially mobile phones. Furthermore we would like to remind you, that this a non smoking flight and that smoking is strictly forbidden during the whole flight. In a few minutes we will show you a film about saftey on board, please follow those instructions carefully. This flight today is also operated in the name of Airline XY and XY. On behalf of Swiss and the whole crew we would like to wish you a very pleasant flight. Beim Avro kommt logischerweise die Variation mit dem Film nicht, sondern da wird die Demonstration angekündigt. Ebenso kommt nach Gear Up wenn die Emergency Exit Signs aus sind, nochmals eine Ansage vom MC die sich aufs Rauchen bezieht und dass man aus Sicherheitsgründen während des ganzen Flugs angeschnallt bleiben sollte. Früher gab es auch noch den Hinweis auf die Fussstützen, aber den habe ich schon länger nicht mehr gehört, da die meisten Flugis diese eh nicht mehr haben... Jemand von den Profis kann die schöhnheitsfehler mit Sicherheit korrigieren.... Zitieren
Amarantine Geschrieben 28. Juni 2007 Geschrieben 28. Juni 2007 Und nun hat mir ein ganz netter FA noch die Original Version von LX gegeben... MERCI!!! :008: Meine Damen und Herren Captain XY und seine gesamte Besatzung heissen Sie willkommen an Bord unseres A319/20/21/330/340 auf unserem heutigem Swiss Star Alliance Flug nach XY. (Dieser Flug wird auch im Namen von Spanair/United.... durchgeführt)Mein Name ist XX und ich bin heute auf diesem Flug Ihr/e Maitre de Cabine. Unsere Flugzzeit wird heute XY Stunden/Minuten betragen. Bitte vergewissern Sie sich jetzt das sämtliche Elektronischen Geräte ausgeschaltet sind insbesondere Ihre Mobiltelefone. BItte vergewissern Sie sich auch das sämtliches Handgepäck unter ihrem Vordersitz oder in der Gepäckablage verstaut ist. In wenigen Minuten werden wir Ihnen einen Film über die Sicherheit an Bord zeigen und möchten Sie bitten den Ausführungen aufmerksam zu folgen. Im Namen von Swiss und der gesamten Crew wünschen wir Ihnen einen schönen Flug. Captain XY and the whole crew would like to welcome you on board on our A319/20/21/330/340 on our Swiss Star Alliance flight to XY. (This flight is also operated by....)My name is XY and I'm your Maitre de Cabine on this flight. Our flight time today will be XX hours/minutes. Please make sure that all your electronic devices are switched of especially your mobile phones Please make also sure that your handluguage is proberly stowed away under the seat in front you or in the overhead bins. In a few minutes we will show you a film about saftey on board, please follow those instructions carefully. On behalf of Swiss and the whole crew we would like to wish you a very pleasant flight. AFTER TAKE-OFF SHORTHAUL Meine Damen und HerrenAus Sicherheitsgründen empfehlen wir Ihnen, die Sitzgurte während des ganzen Fluges geschlossen zu halten. Wir weisen Sie noch einmal ausdrücklich darauf hin, dass dies ein Nichtraucherflug ist. Ladies and Gentlemen For safety reasons, we recommend that you keep your seat belts fastenedduring the whole flight. We would like to remind you that smoking is prohibited on board this aircraft. Es gibt abweichungen auf Langstrecke mit den Ansagen. Ebenso wird immer die Sprache zuerst gemacht in dem Land wo man sich befindet also Flug von Zürich nach Paris ist die Regel Erst Deutsch da in Zürich, dann Französisch da nach Paris, dann Englisch. FASTEN SEATBELT ON / SHORTHAUL 15 - 20 minutes before landing Meine Damen und Herren Wir haben unseren Anflug auf ..... begonnen . Wir bitten Sie (nun wieder Platz zu nehmen), Ihre Sitzgurte zu schliessen undfest zu ziehen, sowie sämtliche elektronischen Geräte auszuschalten. Ihr Handgepäck muss nun wieder in der Gepäckablage oder unter dem Vordersitz verstaut sein. Bitte stellen Sie auch Ihre Sitzlehne wieder senkrecht und klappen Sie Ihren Tisch (und die Fussstütze) zurück. Danke. Das Benutzen der Toiletten ist ab jetzt nicht mehr gestattet. Es ist ...... Uhr ..... , Ortszeit. Ladies and Gentlemen We have started our descent into .....Please (return to your seat,) fasten your seatbelt and switch off any electronic equipment. Your hand luggage must now be stowed away safely in the overhead compartments or under the seat in front of you. We also ask you to put your seatback in the upright position, and to fold away your table (and your legrest). Thank you. The use of the toilets is now no longer permitted. The local time is ..... Nach der Landung wenn man die Piste verlassen hat kommt folgendes: FAREWELL Meine Damen und Herren Wir bitten Sie angeschnallt sitzen zu bleiben, bis wir unseren Standplatz erreicht haben und die entsprechende Anzeige ausgeschaltet ist. Bitte öffnen Sie die Gepäckablagen vorsichtig, um das Herausfallen von Handgepäck zu verhindern. Kapitän ....... und seine/ihre Besatzung verabschieden sich von Ihnen.Wir hoffen, dass Ihnen der Flug mit uns gefallen hat und dass wir Sie bald wieder an Bord begrüssen dürfen. Delay (if more than 15 min. arrival delay) * Für die entstandene Verspätung möchten wir uns noch einmal entschuldigen. oder * Wir bedauern die entstandene Verspätung. (Dennoch hoffen wir, dass Sie sich bei uns an Bord wohl gefühlt haben.) Im Namen von SWISS (und) Star Alliance (sowie .... codeshare airline) und Ihrer Besatzung: Besten Dank und auf Wiedersehen. Wir alle wünschen Ihnen * einen schönen Tag / Nachmittag / Abend. * ein schönes Wochenende. * frohe Ostern / Weihnachten / schöne Festtage. * ein gutes neues Jahr. * einen schönen Aufenthalt in ..... * schöne Ferien. * eine gute Weiterreise. In Englisch Ladies and Gentlemen Please remain seated and keep your seat belts fastened until the aircraft has ome to a complete stop and the fasten seat belt sign has been turned off. We ask you to be careful when opening the hatracks, as baggage may have shifted during the flight. Captain ... and his/her crew would like to say good bye to you. We hope that you enjoyed this flight and that we may welcome you again soon on one of our aircraft. Captain ... and his/her crew would like to say good bye to the passengers disembarking here in .... . We hope that you enjoyed this flight and that we may welcome you again soon on one of our aircraft. Transit with crew change Delay (if more than 15 min. arrival delay) * We would like to apologize once more for the delay * We regret the delay caused. (We hope that you enjoyed the flight, despite this inconvenience.) On behalf of SWISS (and) Star Alliance (as well as .... codeshare airline) and your crew: Thank you for flying with us and good-bye. We all wish you * a very pleasant day / afternoon / evening. * a very pleasant weekend. * Happy Easter / Merry Christmas / a Happy New Year. * a very pleasant stay in ....... * a good vacation. * a good continuation of your trip. Zitieren
Tanita Geschrieben 28. Juni 2007 Autor Geschrieben 28. Juni 2007 Das ist prima. Genau das hab ich gesucht! Vielen herzlichen Dank für eure Hilfe....Wenn wir uns das so durchlesen, freuen wir uns wirklich auf unseren nächsten Flug. Danke nochmals!!! Liebe Grüße Tanita & Kathi Zitieren
yep2go Geschrieben 28. Juni 2007 Geschrieben 28. Juni 2007 Ich als Gwunderi muss jetzt noch die Frage stellen, die ja kommen musste: Wofür brauchst du denn diese Ansage? *neugierigfrag* Fabian Zitieren
Tanita Geschrieben 28. Juni 2007 Autor Geschrieben 28. Juni 2007 Hey. kein Ding, ich weiß selber das das ein bisschen komisch klingt! Wir haben hier gerade Ferein in NRW und meine Freundin Kathi und ich haben uns mit ein paar Freunden freiwilig gemeldet in Deutsch ein Projekt zu starten. Bei unserem Lehrer sind die mündlichen Noten sehr sehr wichtig. Es geht darum eine Art kleinen Sketch zu machen oder ein winizg kleines Theater stück. Wir haben uns dazu entschieden eine kleine Geschichte zu machen. Ein Urlaubsflieger fliegt halt in Urlaub und sowas. Und unser Freund bringt halt so Mr. Bean-Like ein paar Witze rein. Und ich hab gedacht das ich diese Sprüche noch drauf hab von meinem letzten New York Flug halt. Hab es dann aber doch nicht mehr geschafft. Und da unsere Klasse eine von den ganz faulen ist, haben wir uns in Englisch zu genau dem selben Thema entschieden, sodass wir diese Ansagesprüche in Englisch und Deutsch brauchen. Ich musste mich halt nur um diese Sprüche kümmern und das hab ich dank euch auch geschafft. Nun werden die anderen Leute von mir daraus einen kleinen Sketch machen. Urlaubs-like halt, wenn eine Großfamilie in Urlaubt fliegt oder sowas halt. Es ist für euch vielleicht etws unverständlich warum wir sowas machen, aber das wäre eine zu lange Geschichte, wozu ich kein Bock hab die noch zu erzählen. Wir haben in Englisch und in Deutsch halt nach den Ferien als erstes mal etwas kreatives geplant. Ich hoffe das hat deine Neugiere, was doch selbstverständlich ist, etwas gesättigt wurde.Uns ist die Note so wichtig, weil das erste Halbjahr ja auch für unsere Zentralenabschlussprüfungen nächstes Jahr in der 10 gilt. Und die möchte ich unbedingt schaffen, damit ich nächsten Sommer am Australien-Austausch teilnehmen kann, denn ich liebe die Englische Sprache. Und mein Gymnasium unterstützt es ja Gott sei dank sehr viel. Und deshalb muss ich die 10 unbedingt mit dem selben Notendurchschnitt schaffen wie dieses Jahr. Liebe Grüße Tanita & Kathi Zitieren
Volume Geschrieben 29. Juni 2007 Geschrieben 29. Juni 2007 Hi Tanita, wenn lustig und "Mr.Bean-mäßig" werden soll, dann versuch doch mal das KLM Briefing zu bekommen (in Holländisch). Da muß ich jedesmal grinsen, wenn sie mir erklären das der Stuulriem ongetreck werden muß, das für den Fall der Fälle Suurstofmasken vorhandem sind, und rooken niet toegestan ist. Für deutsche eigentlich voll verständlich, aber trotzdem irgendwie albern (hiermit eine Entschuldigung an alle Holländer) Gruß Ralf Zitieren
kestrel Geschrieben 29. Juni 2007 Geschrieben 29. Juni 2007 Hallo Tanita Bei manchen inner-amerikanischen Fluegen gibt es sehr einfallsreiche Begruessungen. Da kann es schon mal vorkommen, dass waehrend des Boardings mitgeteilt wird wie z.B. 'Dieses Flugzeug fliegt NICHT nach XY. Wenn Sie nach XY wollen, muessen Sie ans Gate so und so. Dieser Flug geht nach Z' und nach dem Schliessen der Tuere kommt z.B. 'Wir begruessen auch alle Fluggaeste nach XY. Sie werden sicherlich den Aufenthalt in Z geniessen!' Ich habe schon mehrmals miterlebt, dass Leute beim ersten Announcement aufgestanden sind und das Flugzeug verlassen haben.... Gruss....Toby PS: Newark liegt wieder in der Stadt noch Staat New York ;) Zitieren
Spitfire Mk XIX Geschrieben 29. Juni 2007 Geschrieben 29. Juni 2007 Hallo Super, was man in diesem Forum alles finden kann! Herzlichen Dank den engagierten Schreibern. Eine Zusatzfrage: Hat jemand vergleichbare Ansagen auf Italienisch und Französisch? Es dürften auch Ansagen aus dem Cockpit sein;) ... Gruss Dan Zitieren
markus Geschrieben 29. Juni 2007 Geschrieben 29. Juni 2007 Auf unserem letzten Easy Jet Flug meldete unser Pilot: Sehr geehrte Damen und Herren.. wir werden pünktlich starten sofern ich den Zündschlüssel bis dann gefunden habe.. :) Oder nach der Landung von der FA : Bitte kontrollieren Sie dass nichts in ihren Sitztaschen vergessen wird. Was liegen bleibt wird später unter den Crewmitgliedern verteilt . Mal schauen was Morgen durch den lautsprecher kommt wenn wir wieder mit Easyjet in die Ferien fliegen :) Zitieren
Volume Geschrieben 29. Juni 2007 Geschrieben 29. Juni 2007 Irgendwo gibt es eine englische Seite mit all den guten Flight Attendant Sprüchen, aber ich finde sie einfach nicht wieder. Einige Beispiele (as dem Gedächtnis übersetzt) ... "Wie ein Sicherheitsgurt funktioniert muß ich ihnen nicht erklären. Wenn sie nicht wüssten, wie ein Sicherheitsgurt angelegt wird, hätten sie es bestimmt nicht bis zum Flughafen geschafft" "Im Falle eines Druckverlustes fallen automatisch Sauerstoffmasken aus der Kabinendecke. In diesem Fall hören sie auf hysterisch zu schreien, ziehen eine der Masken zu sich herüber, setzen Sie fest auf Mund und Nase und atmen normal. Wenn sie mit mehr als einem Kind reisen, sollten sie sich jetzt entscheiden welches sie lieber haben" "There might be 50 ways to leave your lover, but there are only 6 ways to leave this aircraft: two in the front, two in the back and two over the wings" Und dann ist da noch die Story von dem Amerikanischen Passagier, der die Stewardess nach der Landung in Beirut fragte, wo es denn nun zur Oper und den Wagner-Festspielen geht ... Wenn ich die Seite noch finde, poste ich den Link. Gruß Ralf Zitieren
Lukas Wyder Geschrieben 30. Juni 2007 Geschrieben 30. Juni 2007 Nun... Easy Jet ist wirklich richtig easy was die Ansagen anbelangt... Vor gut zwei Jahren von London Luton nach BSL nach der Landung in Basel wie üblich die Ansage, man solle solange Angeschnallt bleiben, bis die Standposition erreicht ist. Natürlich macht fast jeder den Gurt auf - will ja als erstes zum Flugzeug raus... dann die F/A: "Thats very important, because he doesn't drives as good as he flys..." ;)) cheers /// lukas Zitieren
Volume Geschrieben 15. Oktober 2007 Geschrieben 15. Oktober 2007 Ansage des Air Berlin Stewards nach der "Landung" in Köln/Bonn Freitag abend, aus TXL kommend : "Wir sind da" Die Aussage "Wir sind soeben auf dem Flughafen Köln/Bonn gelandet" hätte auch definitiv nicht gestimmt :D Wir haben den Flug ohne Landung beendet. Aufschlag ohne Vorwarnung, keine Änderung der Triebwerksleistung, kein Abfangen, einfach aus dem stabilen Sinkflug ins Rollen übergegangen. Schön zu sehen, was so eine 737 aushält... Gruß Ralf Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.