Gast Geschrieben 25. Juli 2006 Geschrieben 25. Juli 2006 Die korrekteste und längste Übersetzung von Flightsimulator ins Deutsche. (Aus dem PS1-Forum) Bernhard :) :) :) Zitieren
blipper Geschrieben 25. Juli 2006 Geschrieben 25. Juli 2006 Die korrekteste und längste Übersetzung von Flightsimulator ins Deutsche. (Aus dem PS1-Forum) Bernhard :) :) :) Rechenmaschine schreibt sich ganz korrekt aber ohne "ie"... :004: Alex Zitieren
Volume Geschrieben 25. Juli 2006 Geschrieben 25. Juli 2006 Und die offizielle EASA-Übersetung des "Single Piston Engine Aircraft" (SEP) ins Deutsche lautet "Flugzeug mit Einkolbentriebwerk" :) (Siehe Part 21 / Teil 21) Zitieren
Brufi Geschrieben 25. Juli 2006 Geschrieben 25. Juli 2006 Und die offizielle EASA-Übersetung des "Single Piston Engine Aircraft" (SEP) ins Deutsche lautet "Flugzeug mit Einkolbentriebwerk" :) (Siehe Part 21 / Teil 21) Der ist gut! :) :p :009: Der gute alte "Monostampfulus vulgaris", der gemeine Einzylinder! Gruss Philipp Zitieren
Walter Fischer Geschrieben 25. Juli 2006 Geschrieben 25. Juli 2006 Donaudampschiffahrtsgesellschaftskapitänskajütenschlüsselanhangersfirmaschefssekretärinnensesselledergerberfabrikserzeugniskonsumenteneinkommensausschreiberskinoaufenthaltskartenab reissershemdsschweissfleckenswaschmittel Zwar nicht aus der Flugsimulation, aber trotzdem:008: Gruss Walti Zitieren
oscar sierra Geschrieben 25. Juli 2006 Geschrieben 25. Juli 2006 (bearbeitet) (…) Bearbeitet 11. April 2015 von oscar sierra Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.