Men Beglinger Geschrieben 15. April 2004 Teilen Geschrieben 15. April 2004 Hallo Ich habe im WWW ein interessantes Dokument zur deutschen Voice gefunden. In meinen Ohren tönt das Ganze irgendwie eigenartig - aber na gut ;) http://www.dg-flugzeugbau.de/Data/sprechfunk.pdf Gruss, Men Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Oshkosh Geschrieben 15. April 2004 Teilen Geschrieben 15. April 2004 Moin Men, du kannst dich da ein bischen anpassen, anstelle von "HB-Pxx rollt zum Abflugpunkt, Piste xx" sagst du einfach "HB-Pxx geht in die Bahn". Und im Sonntagsflugfunk meldet man auch nicht den "kurzen Endanflug, Piste xx", sondern das "kurze Endteil..." :D Gruss, Markus Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Micky Miranda Geschrieben 15. April 2004 Teilen Geschrieben 15. April 2004 ...versteht Ihr die engl Voice (=international) nicht? :eek: :confused: :rolleyes: Jimmy Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Oshkosh Geschrieben 15. April 2004 Teilen Geschrieben 15. April 2004 Original geschrieben von Jimmy Rüedi ...versteht Ihr die engl Voice (=international) nicht? Sorry, hatte vergessen die Sarksamus Tags zu setzen - natürlich spricht man bei uns auch Englisch. Nur auf kleineren Plätzen sollte man keine Wunder erwarten... In Egelsbach braucht ihr euch nicht zu quälen - die haben so oft IFR Abflüge - die können beides wunderbar. Ich finde die deutschen Sprechgruppen auch furchtbar und funke selbst meist in englisch... Gruss, Markus Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Micky Miranda Geschrieben 15. April 2004 Teilen Geschrieben 15. April 2004 Original geschrieben von Oshkosh [...]Nur auf kleineren Plätzen sollte man keine Wunder erwarten...[...] [flüstermodus]...ist ja bei uns auch nicht anders[/flüstermodus] :D ;) :D Gruess Jimmy Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
fischli Geschrieben 15. April 2004 Teilen Geschrieben 15. April 2004 Hallo, es gibt in Deutschland tatsächlich einige wenige Plätze, auf denen man nur deutsch funken darf (z.B. Bremgarten). Es steht dann aber extra im AIP bzw. Jeppesen drinn. Gruss Jochen Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Micky Miranda Geschrieben 16. April 2004 Teilen Geschrieben 16. April 2004 Original geschrieben von fischli es gibt in Deutschland tatsächlich einige wenige Plätze, auf denen man nur deutsch funken darf (z.B. Bremgarten). Es steht dann aber extra im AIP bzw. Jeppesen drinn. Na, bravo, soviel zum Thema JAR ich denke, das Wort "Regulations" wurde nur aus Spass integriert, oder? :D Ich dachte immer Deutsch sei keine offizielle ATC- Sprache, wie kann man denn da verlangen, dass nur deutsch gesprichen werden darf ? :confused: :rolleyes: Jimmy Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
SEV SKC Geschrieben 16. April 2004 Teilen Geschrieben 16. April 2004 Jimmy, wenn Du das hier http://www.sia.aviation-civile.gouv.fr/aip/enligne/METROPOLE/AIP/GEN/1/AIP%20FRANCE%20GEN%201.7.pdf gesehen hast, hast Du jeglichen Glauben an JAR verloren... Gruss Konrad, vom JAR-Glauben geheilt Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
SEV SKC Geschrieben 16. April 2004 Teilen Geschrieben 16. April 2004 und zur Sprache: 98% der 123.5 er Airfields in F ist gem VAC: "A/A in French only" Gruss Konrad Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Micky Miranda Geschrieben 16. April 2004 Teilen Geschrieben 16. April 2004 Original geschrieben von SKC wenn Du das hier http://www.sia.aviation-civile.gouv.fr/aip/enligne/METROPOLE/AIP/GEN/1/AIP%20FRANCE%20GEN%201.7.pdf gesehen hast, hast Du jeglichen Glauben an JAR verloren... Naja, a) glaube ich nicht an JAR, ich glaube ja auch an Gott oder Buddha oder so..... b) beschriebt diese Dok die Differenzen zwischen Frankreich und ICAO, ich habe JAR nirgends gefunden (habe aber auch nicht intensiv gesucht, zuviel franzmännisch :rolleyes: ) c) zum 2ten Posting: frz ist soviel ich weiss offiz. ATC Sprache im gegensatz zu deutsch.... Gruess Jimmy P.S: Hauptsache, man versteht was der andere am Funk will oder tut, sonst wirds u.U. gefährlich, nicht. Da sehe ich ein Problem, falls ich je auf die Idee kommen würde nach China zu fliegen..... :D Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Valkyrier Geschrieben 16. April 2004 Teilen Geschrieben 16. April 2004 Hallo zusammen Es ist mir klar, dass man nicht überall auf der ganzen Welt erwarten kann, dass Iiinglish auf der Friikuensi gesprochen wird. Andererseits ist es nicht gerade leicht (Vorallem als Schüler), wenn man das äusserste gibt :D um wenigstens halbwegs korrekt nach gelernter Voice zu funken, und danach quasseln auf der AFIS-Frequenz einige etwas auf italienisch oder französisch und man hat keine Ahnung, wo die denn nun stecken. Somit müsste man wohl den Voice-Kurs 3-sprachig abhalten in der Schweiz ;) Gruess Chregu Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Th_Hermann Geschrieben 16. April 2004 Teilen Geschrieben 16. April 2004 Anscheinend gibts ja diese Probleme nicht nur auf den Kleinflughäfen. Auf dem Charles-de-Gaulle soll auch schon mal französisch geplaudert werden, hab ich in einem Fernsehbericht über ein Flugzeugunglück einer englischen Frachtmaschine am Boden gesehn. Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Men Beglinger Geschrieben 16. April 2004 Autor Teilen Geschrieben 16. April 2004 den Voice-Kurs 3-sprachig He, als Ex-Grischuner muss ich da protestieren - schliesslich hat die Schweiz 4 Sprachen. Ab jetzt wird in Samedan auf Rumantsch gelandet!! ;) Gruss, Men Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
SEV SKC Geschrieben 16. April 2004 Teilen Geschrieben 16. April 2004 Hotel Bravo Lima Zulu, Informatsch Kilo, requashctsch intschruktsch for lantsch :D :D :D :D Konrad, für Samedan trainierend:D :D Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Valkyrier Geschrieben 16. April 2004 Teilen Geschrieben 16. April 2004 Uiuiuiuiui Ich glaube, ich hab da wohl wieder ein schönes Fettnäpfchen getroffen... Klar, die Voice-Kurse müssten natürlich in ALLEN Landessprachen geführt werden, damit dann auch wirklich ALLE das komplette Durcheinander beherrschen :D Was wohl Grenchen Tower davon halten würde, wenn ich mich ab jetzt russisch über der St. Petersinsel melde :confused: Gruss Chregu Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Gast Tom-NFF Geschrieben 18. April 2004 Teilen Geschrieben 18. April 2004 Tja, das mit der Voice ist so ne Sache: Als ich versucht habe meine schweizer Voice in Deutschland umzuschreiben hat man mir gesagt ich müsse die deutsche Voice nachholen, bzw. eine praktische Voice Prüfung in Deutsch ablegen. Begründung: Da ich danach ja im Rahmen der Ausbildung bei der LH weitere Sprechfunklizenzen erwerben werde brauche ich die deutsche Voice als Grundlage. IFR.Voice sei ohne deutschem BZF nicht möglich ;) Hab mich selten so amüsiert, wie wenn es deutsche IFR-Voice gäbe... Nachtrag zu den ICAO-Sprachen: Es ist legal Flugfunk in: -Englisch -Französisch -Spanisch -Russisch -Chinesisch abzuhalten. Dumm ist nur dass fremde Piloten nur Bahnhof verstehen wenn eine Meldung nicht für sie gedacht ist. Die Franzosen tendieren schon dazu viel in französisch abzuwickeln, was im Grunde genommen schon ein gewisses Unsischerheitspotential birgt... Gruss aus dem hohen Norden Deutschlands¨ Tom Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Markus D. Geschrieben 18. April 2004 Teilen Geschrieben 18. April 2004 Hallo zusammen, ich sehe absolut nicht ein warum in Europa nicht EINHEITLICH Englisch im Flugfunk gesprochen wird. Und das allerschlimmste .... die Profis im Airliner-Business geben uns "Kleinaviatiker" auch noch ein schlechtes Beispiel, siehe z.B. Frankreich wo man auf CDG mehr Französisch als Englisch hört. Sprachliche Differenzen und damit verbundene Verständnisschwierigkeiten haben in einem sicherheitssensiblen Bereich wie die Aviatik nun mal ist nichts verloren. Dieser kindische Nationalstolz einiger Länder hat schon so manches Menschenleben gekostet ... ist es das Wert? Auf VOX gab es vor kurzem eine interessante Sendung dazu. Ciao, Markus ;) Zitieren Link zu diesem Kommentar Auf anderen Seiten teilen Mehr Optionen zum Teilen...
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.